-
1 Schmetterling
1) Zoologie ба́бочка, мотылёк jd. ist ein flatterhafter Schmetterling кто-н. беззабо́тный <непостоя́нный> челове́к. wie ein Schmetterling hin und her flattern < von einer Blume zur anderen gaukeln> порха́ть, как мотылёк <с цветка́ на цвето́к>2) Schmwimmsport баттерфля́й. der Rekord über 100 m Schmetterling реко́рд на диста́нции сто ме́тров баттерфля́ем. Sieg über zweihundert Meter Schmetterling побе́да в заплы́ве на две́сти ме́тров баттерфля́ем -
2 Motte
f =, -n1) мольvon etw. (D) angezogen werden wie die Motten vom Licht — лететь, как бабочки на огонь3) разг. беззаботный человек, мотылёкMotten im Kopfe haben — быть с причудамиdu hast die Motten! — чего тебе только в голову не взбредёт!j-m die Motten ausklopfen( aus dem Fell klopfen, vertreiben) — выбить дурь из кого-л.du kriegst die Motten! — не может быть!; мыслимое ли дело!das ist, um die Motten zu kriegen! — тут с ума сойдёшь!daß du die Motten kriegst! — чтоб тебе пусто было!••da sind die Motten hineingekommen ≈ тут-то и вышла загвоздка, тут дело и застопорилось -
3 Motte
Motte f =, -n мольdas fressen die Motten перен. э́то о́тдано на съеде́ние мо́ли, э́то не нахо́дит примене́нияvon etw. (D) angezogen werden wie die Motten vom Licht лете́ть, как ба́бочки на ого́ньMotte f =, - n pl мо́ли (Tineidae)Motte f =, -n разг. причу́да, капри́з; дурь; пу́нктикMotten im Kopfe haben быть с причу́дамиdu hast die Motten! чего́ тебе́ то́лько в го́лову не взбредё́т!j-m die Motten ausklopfen [aus dem Fell klopfen, vertreiben] вы́бить дурь из кого́-л.du kriegst die Motten! не може́т быть!, мы́слимое ли де́ло!das ist, um die Motten zu kriegen! тут с ума́ сойдё́шь!dass du die Motten kriegst! чтоб тебе́ пу́сто бы́ло!da sind die Motten hineingekommen тут-то и вы́шла загво́здка, тут де́ло и засто́порилось -
4 Fliege
1) Insekt му́ха. leichte Fliege leichtfertige Pers ба́бочка, мотылёк matt wie eine Fliege sein быть вя́лым как му́ха о́сенью <как со́нная му́ха>. leicht wie eine Fliege sein быть лёгким [хк] как пёрышко. sterben wie die Fliegen мере́ть как му́хи. jd. kann keiner Fliege ein Bein ausreißen < etwas zuliede tun> кто-н. и му́хи не оби́дит. zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen одни́м вы́стрелом убива́ть /-би́ть двух за́йцев. jdn. stört < ärgert> die Fliege an der Wand кого́-н. раздража́ет вся́кий пустя́к. in der Not frißt der Teufel Fliegen на безры́бье и рак ры́ба2) Krawattenschleife ба́бочка3) kleiner Bart у́сики -
5 Motte
2) von etw. angezogen werden wie die Motten vom Licht лете́ть на что-н. как ба́бочки <мотыльки́> на ого́нь. das ist eine Motte! v. Pers ну и мотылёк ! jd. hat die Motten у кого́-н. чахо́тка. jd. hat Motten im Kopf у кого́-н. вся́кие глу́пости в голове́. ach, du kriegst die Motten! да не мо́жет быть ! das ist, um die Motten zu kriegen! тут с ума́ сойдёшь !
См. также в других словарях:
Мотылёв — Мотылёв русская фамилия Мотылёв, Александр Анатольевич российский шахматист, гроссмейстер Мотылёв, Вадим Витальевич российский рэпер, более известен как Slim. Мотылёв, Василий Иванович российский архитектор. Мотылёв, Вольф … Википедия
МОТЫЛЁК — МОТЫЛЁК, лька, муж. Небольшая бабочка. Порхает как м. кто н. | прил. мотыльковый, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
мотылёк — МОТЫЛЁК, лька, м Насекомое с двумя парами чешуйчатых крыльев, небольшая бабочка. Золотой, коренастый мотылек, снабженный двумя запятыми, сел на дубовый лист, раскрыв крыльца лодочкой, и вдруг стрельнул прочь, как золотая муха (Наб.) … Толковый словарь русских существительных
Мотылёк («Остаться в живых») — Серия Lost Название на русском = Мотылёк Название на языке оригинала = The Moth Фотография: Номер серии = 1 сезон, 7 серия Воспоминания героя = Чарли Пэйс День на острове = 9 Автор сценария = Дженнифер Джонсон Пол Дини Режиссёр = Джек Бендер… … Википедия
Мотылёк («Остаться в живых») — Новые загадки англ. The Moth Серия телесериала «Остаться в живых» Номер серии Сезон 1 Эпизод 7 Режиссёр Джек Бендер Автор сценария Дженнифер Джонсон Пол Дини Воспоминания героя Чарли День на острове 9 Премьера … Википедия
Человек-мотылёк — Это статья о городской легенде. Пожалуйста, отредактируйте статью так, чтобы мифичность предмета статьи была ясна как из её первых предложений, так и из последующего текста … Википедия
Человек-мотылёк (фильм) — Человек мотылёк The Mothman Prophecies … Википедия
Луговой мотылёк — Луговой мотылёк … Википедия
СТЕБЛЕВОЙ МОТЫЛЁК — кукурузный мотылёк (Ostrinia (Pyrausta) nubilalis), бабочка сем. ширококрылых огнёвок. Крылья в размахе 24 32 мм. Самцы обычно мельче и темнее самок. Распространён очень широко (в Америку завезён); в СССР всюду, кроме севера и пустынь.… … Биологический энциклопедический словарь
Гаврилов, Анатолий Михайлович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Гаврилов. Анатолий Михайлович Гаврилов Анатолій Михайлович Гаврилов Дата рождения: 3 августа 1932(1932 08 03) (80 лет) Место р … Википедия
Zombie Loan — ゾンビローン (Зомби на доверии) Жанр комедия, приключения, мистика, драма … Википедия